2008. november 16., vasárnap

Zwiebelfisch

Friss felfedezés számomra a Spiegel Online egyik rovata, a Zwiebelfisch - a német nyelv sajátosságairól, érdekességeiről olvashatnak az érdeklődők hetente új írásokat.

A tematika hasonlít Nádasdy Ádám "Hárompercesek a nyelvről" című, részben online is hozzáférhető gyűjteményéhez.

Ha valakit érdekel, hogyan képezzük németül az Uhu szó többes számát, vagy hogyan egyeztetjük a "mi és ő elmegyünk" jellegű kapcsolatokat, - és mindeközben nem zavarja a szerző kicsit... hm... tenyérbemászó fényképe -, annak kifejezetten ajánlott olvasmány a találó nevű rovat.

[Frissítés] A Zwiebelfisch-jelenséget, azaz egy szövegbe "becsúszott" idegen betűtípushoz tartozó karakterek előfordulását egyébként magyarul is így mondják a tipográfusok: "fisch van a szövegben". Angolul már más tészta: printer's pie.

Nincsenek megjegyzések: